CET Fordítóiroda

1054 Budapest, Hold utca 6. II/4/B., Tel: +36 1 301 0424

cet translations

Hirdetési lehetőség fordítóiroda vagy egyéni fordító részére

Érdeklődjön a kapcsolat menüpont alatt!

Multi Fordítóiroda

1073 Budapest, Erzsébet krt. 40-42. III. em. 16., Tel: +36 1 269 6718

multi translations

Hirdetési lehetőség fordítóiroda vagy egyéni fordító részére

Érdeklődjön a kapcsolat menüpont alatt!

TrM Fordítóiroda

Szigetszentmiklós, Tel: +36 30 730 5003

trm

Übersetzungen (ungarisch, deutsch, englisch, ...)

Übersetzer oder Übersetzungsbüros gibt es in Ungarn sehr viele, doch ausgezeichnete Qualität zu günstigen Preisen ist noch nicht überall selbstverständlich.

Durch die Globalisierung und immer enger werdende, Ländergrenzen und Kulturen überschreitende wirtschaftliche und gesellschaftliche Zusammenarbeit werden immer häufiger in einer Sprache verfasste Texte in einer oder mehreren anderen Sprachen benötigt.

multi translations

Die Aufgabe eines Übersetzungsbüros ist die Vermittlung des Übersetzungsauftrags an einen sorgfältig ausgewählten Fachübersetzer, wozu das Büro sich auf seine eigene Datenbank und seine Erfahrungen aus der vorherigen Zusammenarbeit stützt. In den meisten Fällen beinhaltet die Datenbank bereits einen zur Anfertigung der Übersetzung geeigneten Übersetzer, der die Übersetzung in der erwarteten Qualität und bis zum verlangten Termin anfertigt.

Im günstigsten Fall ist die Zielsprache der Übersetzung auch die Muttersprache des ausgesuchten und beauftragten Auftragnehmers. Neben ausgezeichneten Kenntnissen der Zielsprache in Wort und Schrift gleichfalls wichtig sind die zur Erledigung der gegebenen Übersetzung erforderlichen Fachkenntnisse, ohne die nicht selten grobe Übersetzungsfehler entstehen.

trm

Optimal ist der Fall, wenn der betreffende Übersetzer zusätzlich auch für das Fachgebiet der Übersetzung qualifiziert ist, eventuell sogar über eigene Berufserfahrung oder langjährige Erfahrung durch Aneignung des in der Zielsprache gebräuchlichen Fachwortschatzes verfügt.

cet translations

Bei Fachgebieten wie Medizin, Technik (z.B. Brückenbau), Recht, Bankwesen, Versicherungswesen, Rechnungswesen, Finanzwesen u.a. ist eine derartige Qualifikation oder zumindest ein vorheriges intensives Einarbeiten Voraussetzung für eine qualitative Formulierung des Ausgangstextes in der Zielsprache.

 

 

 


Übersetzung ungarisch deutsch

 

 

 

Weitere Seiten